issn 1550-0640 The MAG
        b e y o n d  w o r d s


JANICE M BOSTOK


PROSE: Short stories; fillers; personal experiences: The Australian Women's Weekly; New Idea; The Secondary Teacher, Victoria; The BGF Bulletin (Banana Industry Journal); Women's Household, USA; The Friendly Way, USA; Holiday, USA; Rockhound, USA; Round the Pond, Romania; Article on HAIKU, Scope Magazine, Australia; Notes on Haiku, HOBO, Australia; Haibun, Famous Reporter, Australia; Book Reviews and Articles on Haiku in The Sting, Newsletter of the Paper Wasp Haiku Group; Reviews in The Australian Multicultural Review; Town & Country Farmer, humorous article.


INTERVIEWS: Queensland State Library, 1996; Yellow Moon Magazine; 1997; The Australian, 3rd March, 2001, The Daily News, Murwillumbah, 13 March, 2001. Radio: ABC FM, ABC local, 5UV Writers Radio, Adelaide and Bay FM, Byron Bay, the Daily News, Murwillumbah, 28th March 2003.


POETRY; AUSTRALIA: Poetry Australia; Makar; Compass; Grapeshot; Khasmik; Saturday Club Book of Poetry; Tweed; The Naked Pomegranate; Stet; Daughters of Aphrodite; Famous Reporter; Hecate; Social Alternatives; Scope; Hobo; Micropress; LiNQ; Centoria, The New England Review, Poetrix, Readers’ World, SideWalk, Salt-lick; Quadrant. And the e-zines: PixelPapers, Retort Magazine, Stylus, Dotlit, Sara Moss's Bottom Drawer Poems.


USA: Special Song; Sunburst; Bardic Echoes; Bitterroot; Janus Scth; Encore; Hyacinths & Biscuits; Pipe Smoker's Ephemeris, Haiku West; Haiku Happenings; New World Haiku; Dragonfly; Haiku Highlights; Bonsai; Haiku Magazine; Wind Chimes; Modern Haiku; Mirrors; Lynx; Brussels Sprout; Frogpond; Ant,Ant,Ant,Ant,Ant; White Heron; Heron Quarterly of Haiku and Zen Poetry.


INTERNATIONAL: Azami, Japan; Mainichi Daily News, Japan; Outch, Japan; Poetry Nippon, Japan; YoMiMoNo, Japan; Poet, India; Haiku Byways, England; Blithe Spirit, Presence, Tangled Hair, England; Swarovski Collector, Austria; Wind Song, Canada; Raw Nervz Haiku, Canada; Albatross, Romania (both in English and translated into Romanian); Tomis, Romania (translated into Romanian); Sparrow, Croatia, (both in English and translated into Croatian); WinterSpin, New Zealand; Vuursteen, Holland (both in English and translated into Dutch); FRESH, New Zealand, Nineteen – O – Splash, New Zealand, PoetryNZ, New Zealand.


My haiku have been translated into eight languages.


I have had a number of chapbooks published: On Sparse Brush, Makar Gargoyle Poets Series, UQP, Brisbane, 1978; small haiku books from Snapshots Press in England and Tiny Poems Press in the USA. Recently I had my 'collected haiku works', Amongst The Graffiti,' with a foreword by William J. Higginson published by PostPressed, Brisbane, and I was No. 25 in the Wagtail Poets Series, from Picaro Press in September 2003. I am having a book of tanka poems published by PostPressed in February 2004.


The most notable awards have been for haiku: the Haiku Society of America's Book Award in 1974 for Walking Into The Sun, and in 2003 the Sea Shell's Haiku Award for the most loved haiku written in English, from the UK.

--------

AFTERMATH OF FLOOD


An image leaves the cane fields on our right

attempting to cross the busy roadway

in the dusk. A silhouette of dark flight,

determined before the light fades. In play

above the dusty lane, legs, tail, lifting;

lifting and flapping upward in strong strokes.

Again and again rising and dropping

it meets its shadow in backlit she-oaks;

seemingly large enough for us to guess:

the wing span of a wedge-tailed eagle.

When our car slows to give it way a less

imposing swamp wallaby — non-regal

disappears into muddy sugar cane.

Its plight leaving us joy mingled with pain.

--------
OMEN

this morning he places a single day
lily in a squat bulbous vase
an elaborate butterfly paused on
one side of the heavy china base
unable to lift such weights
from my mind with papery wings

the day lily stretches petals
pale yellow into light
its tongue tiny purple dotted
the envy of any orchid as their
days lengthen into weeks
holding proud and formal day
after day

the day lily unable
to last for just one as
short lived as our first born son
unrecognised in past times
the omen haunts me now

--------

MEASURING TIME


this distance from the dry

centre measures time


water surrounds this

land mass

caressing

lapping

a thousand licking

tongues of desire


on warm days

the gentle swell over

rocks sweeps my thighs

leaves the saltiness

of sweat


each trailing finger-

tip creates a channel

where pelicans glide

on folded wings

trawling for the quick-

silver fishes in my

mind


a flash lightens

the dark surface of night

surprising swift and

true in aim

the blast tearing flesh

smashing ribs

exposed lungs suck at air

drowning as surely

as deep water

can erase memories

--------


POETS SPEAK

poets speak

of joyfully walking

through woods quietly

sitting in forests

i’m here to tell you my

wood/forest/bush

doesn’t conjure such romantic pictures

the heaviness of german

woods the damp english

forests the dry undergrowth

of australian bush holding

back the lightness of step

the enlightenment of sun

on new leaves

the turn of local seasons where

no mound of earth

covers the burial places

of native animals their dignity

lost by my intrusion

--------


SONNET FOR A ‘SORRY’ LEGACY


Words unsaid flood the cavern of my mouth

Their silent shout an echo coming down

Through years of long forgotten summer days

The mediocrity unremembered

As less intense passion than the mountain

Peaks and crevices from which we now shrink

For soon our ancient bodies illfitting

As butterfly wing patterns on former

Caterpillars’ smooth skin rippling with hope

Will leave a gene pool for a legacy

Memory inherited by the next

Generation is deeply rooted in

This land of parentage and of carers

So distant from the one we once shared

--------

SONNET FOR THE ADDICTED


When the mystery of night draws me close

I will happily pass right through your skin

To settle inside your body, a drop

In the long river of your warm blood stream.

I’ll sleep through the secret darkness sheltered

On waves as sea birds rest when far from land

And when dawn vapours lift from the veiled earth

Day will waken in you each tiny cell —

Each limpid pool and its minute movements,

triggering mirrored responses in me.

If I should die, be cast out of your sight,

You will not know to suffer the parting.

Such a small shattering will quickly heal

Leaving no scar to once in a while itch.

--------

SONNET FOR CREATURES THAT FLY


We lie in wet grasses, sleek and shiny

Feathers which mantle the earth’s ruggedness.

We have known this land for many years;

Its reflection flashing in your dark eyes.

My marrow receives the inner lightning,

Your kiss, salty from the joining of mouths —

The magic windows of our earthly minds,

Through which we ratify our daily love.

Without your presence in our dwelling place

There is nothing: no furniture, no books,

No food, no material treasures held.

All is invisible in your absence.

Your being is voice by which all birds sing;

The feathers enabling them all to fly.

--------

SONNET FOR A NEW LOVER


My mind, entangled in the day’s web of

Mysteries, stands at the crossroads, rubbing

Against realities. As smoke from a

Distant bushfire is only perceived

By the nostrils, my future is hidden

From sight by the bulk of evergreen trees.

Pieces of perception subtly arrive

When least expected, calmly expecting

Me to accept their deepest sorrows, or

Perhaps joys, almost as hard to contain.

Passing through a frontier of emptiness,

I find everything laid out before me.

When we are kissing my assertions get

Lost somewhere between my mind and my lips.

--------


AFTERDEATH


sunlight slips behind the city skyline


i wake in a dormitory darkened

by separation from life

dead men rise from their graves

breathing death into screaming mouths


an unseasonal autumn moon

chills puckering skin from bone

the pull of an outgoing tide

wrinkles as certain as does gravity


volplaning above treetops

the air captured between body cells

joins the silent wing beats of owls

searching for prey


the caretaker carefully mows

between headstones

gently pulls the ribbon grass

from between my toes

m.a.g.

Warning: main(summer_2004.php): failed to open stream: No such file or directory in /web/script/augusthighland/muse-apprentice-guild.com/summer_2004/poetry/janice_m_bostok.html on line 467

Warning: main(): Failed opening 'summer_2004.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/pear') in /web/script/augusthighland/muse-apprentice-guild.com/summer_2004/poetry/janice_m_bostok.html on line 467